web space | free hosting | Business Hosting | Free Website Submission | shopping cart | php hosting
UNFORTUNATELY GREATNOW.COM IS CLOSING DOWN! More info

Free web hosting


第二課:專 題:新約書卷概要, 正典 與 關連

課文大網 (請按在後面的*跳到那一點)

一.新約聖經的原稿: *

二.新約各卷成書的日期 *

三、新約正典的形成 *

四、構成新約正典的標準 *

五.背景關連: 教會信徒是家人。 *

引言: *

()全段的結構: *

()當代背景: *

()釋經問題: *

: 一個分享和互相關心的團契(相交關係) : *

林前 *

六.文体關連:保羅書信的開始公式 *

Summary of Epistological Study *

Summary of Rhetorical Analysis of Pauline Epistles *

 

參考書:

  1. 滕慕理著 新約背景
  2. 滕慕理著 新約綜覽
  3. 馬有藻著 新約概論
  4. E. J. Epp & G.W. MacRae, S.J. editors, The NT and Its Modern Interpreters. (Abreviation used in this note: NTIMI)
  5. See also The Present State Of The Synoptic Problem* by William R. Farmer.

 

一.新約聖經的原稿:

正典形成的過程,一般假設有以下四個階段:

1。最先的是耶穌在世上所宣講和所行的事跡。(可能有簡單的筆記,但主要靠記憶.例:馬太)

2。接著便是五旬節後,門徒一起過著教會生活而成的材料。這包括了使徒的講章(例:使徒行傳,教導的慕道及初信班 及 聚在一起之敬拜和守聖餐。

3。當教會漸漸擴展,使徒們傳福音建立教會,因應教會需要寫了書信。(保羅書信及普通書信)

4。後來才有福音書把耶穌的事跡筆錄下來。

新約原稿是主要來自以上(3)(4)的時期。換言之,有關(1)(2)的記載,并不是在事情發生之時的即時筆錄,反之,是經過了一段時間的口傳,才成為新約中筆錄的文獻。

由聖靈一直引導,從口傳傳統到筆錄成書,最後成為正典是一個漫長的過程,詳情可參以下的表。

 

二.新約各卷成書的日期

日期

寫作地點/皇帝

 書 卷

41-54

革老丟(Claudius)

第二次旅行佈道 50-52

哥林多

  帖前

   

帖後

50

 

雅各書

   

馬太福音1(50-60)

54-68

尼錄(Nero)

 

第三次旅行佈道 53-57

主要書信

Main Letters 

55/56

以弗所

 加拉太書

 

以弗所

 林前

 

馬其頓

 林後

56/57

哥林多

 羅馬書

監獄中 57-62

監獄書信

Captivity Letters 

57/59

該撒利亞

 腓立比書

 

該撒利亞

[歌羅西書] 

59/62

 

路加福音

60/62

[以弗所書]

 

 腓利門書

63

 

使徒行傳

出監獄後 62-65

教牧書信

Pastoral Letters 

 

以弗所

[提前]

 

以弗所

[提後]

 

刻里特Crete

[提多]

64

彼得死在羅馬(64)

64-70

馬可福音(64-70)

65

 

彼前

65-67

 

猶大

66/67

 

彼後

68

迦勒巴(Galba)
路加福音

69

奧佗(Otho)
希伯來書

69

威特留(Vitellius)
 

69-79

維斯帕先(Vespasian)

70

耶路撒冷被毀(70)

81-96

多米田(Domitian)逼迫

馬太福音2(70-85)

85-90

 

約壹、約貳、約三

90

 

約翰福音(90)

 

三、新約正典的形成

Detailed Reference for this topic: The Development of the Canon of the New Testament

公元 50-140  

新約各卷書慢慢寫成,在某些特定的教會流傳,並且在聚會中誦讀。在這段期間,我們看到耶穌的教導(提前 5:18)以及有關耶穌的死(林前 11:26)與復活( 10:36-40)的見證,被使徒們引用,都被視為具有重要的權威地位,不亞於舊約聖經。使徒所寫的書信,從一開始,也被教會視為是對教義與實際生活教導的權威。彼得就曾經引用保羅所寫的書信(彼後 3:15-16)

由於這時期,使徒或使徒的門徒們都還活著,

這些權威著作之間彼此並不排斥,也未分高下,正典的概念尚未成形。教會開始有「正典」這個概念是在公元第二世紀下半期的事。

二世紀的后半期四福音書已經廣為流傳,當時雖然在民間有許多冒名的福音書,但都不被教會接納。

公元114

馬吉安正典: 反對猶太化.被視為異端.

他把許多卷與舊約有關聯的都排除在外,只剩下去掉頭兩章的路加福音,以及十封保羅書信:加拉太書、哥林多前後書、羅馬書、帖撒羅尼迦前後書、以弗所書(他稱之為老底嘉書)、歌羅西書、腓立比書、腓利門書。

馬吉安明顯地排斥舊約,他這種作法促使教會人士群起反駁。

當時的教會領袖認為還有更多卷書也應列入新約正典;因為許多早期教父都引用這些書卷作為辨明信仰的依據。當時又因為有許多異端慢慢興起,教會開始遭受到迫害,而在時間上離歷史上存在的耶穌也愈來愈遠,教會愈加感受到有編訂正典的必要性與迫切性,好作為信徒信仰生活共同的準則。

[: NTIMI, pp.215-7; 他對正典形成有多影響,現在學者有懷疑.以往認為的馬吉安式保羅書信前言和反馬吉安的福音書前言,可能與馬吉安無關.另外有影響的兩個異端是靈智派Gnosticism和蒙坦主義Montanism]

公元170

穆拉多利殘典(Muratorian Cannon / Fragments)

列出了一張在教會誦讀的經文,其中包括了馬太福音、馬可福音、路加福音、約翰福音、使徒行傳、保羅的十三封書信、猶大書、約翰壹書和貳書、啟示錄。

它還說,有的人不同意在教會念彼得后書。

第三世紀

教父俄利根(Origen)

他的弟子(Dionysius of Alexandria)說,西方教會接納啟示錄,但東方教會的態度不明確﹔對希伯來書的態度,則剛好相反。他自己支持雅各書、約翰貳書和三書為正典,但不支持彼得后書和猶大書。

公元315

優西比烏(Eusebius, 260-340A.D.)

曾經把當代在各教會流傳的經典分為三類:

  1. 被接受與承認的,有四福音書、使徒行傳、保羅書信(包括希伯來書共 14 )、彼得前書、約翰壹書和啟示錄;
  2. 尚有些爭論的(有小部分的教會反對),在此他再細分為兩類:
  3. 第一類是較被接受的,有雅各書、彼得後書、猶大書和約翰貳書、參書;

    第二類是偽造託名的,有保羅行傳、黑馬牧人書、彼得的啟示錄、

  4. 完全被排斥的,有彼得福音、多馬福音、馬提亞福音、安得烈行傳、約翰行傳等

公元367

亞歷山太的主教亞那他修( Bishop Athanasius, 297-373A.D.)

在他的《Festal Letter for Easter)把現在的二十七經卷毫無條件的列為正典。

公元397

奧古斯丁(Augustine, 354-430A.D.)參與的迦太基會議(大公教會會議)完全接納了這二十七經卷為正典。

[More information:

1) Cross Reference Table: Opinion of Authority on the Writings ;

2) The Development of the Canon of the New Testament - Justin Martyr, Saint (~100 Shechem, Samaria - ~165 CE, Rome)

Just Martyr does not quote by name from any New Testament writings. He does use the formulae of quotation 'it is recorded' and 'it is written', when quoting from the 'Memoirs of the apostles' or simply the 'Memoirs'. These 'Memoirs', Justin tells his non-Christian readers, were called the 'Gospels'. He mentions that in Sunday services of worship, "the Memoirs of the apostles or the writings of the prophets [from the Old Testament] are read, for a long as time permits." In many cases the quotations show features of harmonization with passages in one specific Gospel.
There is also a clear allusion to the Revelation of John.

In summary, there is evidence that Justin Martyr considered these books of spiritual value:

沒有列在正典裡的,通稱為旁經。新約的旁經可分為福音書、行傳、書信、啟示文學四類:

福音書部份

雅各原始福音、偽馬太福音、多馬福音、希伯來福音、彼得福音、尼哥底母福音等;這些都在描述耶穌的誕生、童年、他的死與復活,對於神蹟奇事特別誇大,不以其為上帝奇妙的大能,而視之為幻術。

行傳部份

有保羅行傳、約翰行傳、安得烈行傳、彼得行傳、多馬行傳等;這些多半是在尊崇使徒個人,又為了神蹟而描寫神蹟。

書信部份

有使徒們的書信、基督和亞佈加耳的書信、保羅和辛尼加的書信等。

啟示文學

有彼得啟示書、保羅啟示書等

在整個寫作、流傳、定典、翻譯的漫長過程中,聖靈上帝都一直的引領和保守。

 

四、構成新約正典的標準

  究竟一卷書收錄入正典的條件或標準是什麼?新約正典的收錄通常可以歸納出三個標準,但這並非表示訂定正典時就是根據這些標準,它們只是後來的人思考歸納所得,因此不是絕對,但還是可供我們參考:

  1. 它必須和基本的信仰原則一致:這裡所說的信仰原則就是指耶穌基督福音的真道,它與使徒有關,因為它們來自使徒所留下來的傳統。

2. 它必須具有使徒性(apostolicity):使徒性的意思就是或出於使徒手筆,或與使徒有密切關聯。由於使徒親自跟隨過耶穌,他們的教導被初期教會公認為權威,他們的著作自然很容易就被接受。

3. 它被教會所接納和使用:早在正典訂定之前,這些書卷已經在地區教會中流傳,教會視為有價值、對信徒信仰有助益的,才會在聚會時公開誦讀,有疑問的則暫時保留。

  歸納以上三點,正典形成的標準好像離不開使徒,但說得更精確些,應該是離不開耶穌基督的福音,因為這正是使徒所傳講信息的中心。往後雖然還有許多有價值的著作,但是它們均無法與使徒親眼見到耶穌所留下來的信息與著作相比。就這一點來說,正典是關閉的,它並未對往後的著作開放。

正典歷史列表 (來自馬有藻的<<新約概論>>)

請按這

 

五.背景關連: 教會信徒是家人。

引言:

我們基督徒常彼此互稱「兄弟姊妹」, 但我們只視為一種稱呼, 而非有任何實在的關係。但如果我們以這種解釋看聖經, 至終會發現解不通聖經, 而且聖經的用字, 只是「屬靈名詞」, 沒有有任何實際作用。各位, 如果你是這樣看, 你非但解錯聖經, 而且沒有行出主的吩咐!讓我們一起研究馬太章, 找出主的心意。太25:31-46

 

(一)全段的結構:

平行的結構(Parrallel structure) 右邊綿羊 左邊山羊
     

ヾ救恩 / 被罰 Damnation:

ゝ論證Argument :

ゞ分析身份Quest for identification:

々身份的確定(Identification) :

結論 (Conclusion) :

v.34(救恩)

vv.35-36

vv.37-39

v.40

v.46下

v.41(被罰)

vv.42-43

vv.44

v.45

v.46上

 

 

(二)當代背景:

弟兄生活的例子:(The Philadelphia Way of Life in the Early Church)

對應家庭的三個作用:

1)一個分享和互相關心的團契(相交關係) : Caring & sharing 徒2:44-45/4:32-35

   2)接待(遠人或 窮人) (hospitality) : 聖餐(林前:17-34); 深厚關係(提前3:2)

3)支持在監中的人(support for prisoners): 提後4:9-13

 

(三)釋經問題:

  誰是有需要的人呢(the needy) ﹖三種可能性:

1.遍指所有在困難中的人。

2.二個層面: 遍指所有在困難中的人(耶穌;歷史性Historcal)

+ 所有在困難中的信徒 (馬太;編輯性Redaction)

3.所有在困難中的基督徒。

解釋: 是第解。

a)弟兄們(adelphoi): 在馬太福音中是指「基督徒」。

b)『我這弟兄中一個最小的』(the least of my brothers) = needy x'ns.

原文: hoi eiachistoi (superlative) 或 hoi mikroi (comparative) 

c)此段經文的位置: 馬太有五段講論, 六段敘事。每段講論皆有自己的主題。

23-25章是門徒生活。(being a disciples) 其他:

5-7 章是信徒生活。(登山寶訓) 參另一篇講章的分段。

10 章是差遣使徒。

13 章是天國比喻。

18 章是教會生活。(Congregation)

d)當代背景支持:

i) 猶太人的差遣(Shaliah): 被差者(the one sent) 是像差人者(the sender)。

接待被差者, 等於接待差他的人。(太:40; 路9:18)

信被差者, 等於信差他的人。(約 :44信, 45看見, 49講)

註: 耶穌是「被差者」的信息最強是在約翰福音。

ii) 弟兄的關係(Brotherhood):

愛親生兄弟就是愛父母。(對比Plutarch)例: 約壹 :20-21 (以神為父)

 

徒: 一個分享和互相關心的團契(相交關係) :

一個分享和互相關心的團契(相交關係) : 徒2:44-45 / 4:32-35

『凡物公用』hapanta koina: 形容家庭成員關係的成詞(proverb)。

例解:丈夫買回家中的飯桌, 妻子, 子女是否不能用呢?

這種工作的落實: 早期教會照顧孤兒和寡婦。(提前:5 和雅1:27)

 

林前

在聖餐中照顧窮人。所以, 林前11章的聖餐問題是照顧問題,影響教會合一


 

Synoptics

Matthew was the foundational Gospel of the Church. See The Influence of the Gospel of Saint Matthew on Christian Literature before Saint Irenaeus, by [douard Masseaux, translated by Norman J. Beval and Suzanne Hecht, edited and written with an introduction and addenda by Arthur J. Bellinzoni, Peeters and M.U.P., 1990, translated from Influence de l’[vangile de saint Matthieu sur la littmrature chrmtienne avant saint Irmnme, Leuven University Press, 1950. The significant and often compelling Colloquium in Memory of William G. Thompson, S.J., on "The Gospel of Matthew in Current Study," June 12-14, 1998 at Loyola University in Chicago, with papers from Donald Senior, C.P., Amy-Jill Levine, Graham Stanton, Daniel Harrington, S.J., Elaine Wainwright, R.S.M., Richard Ascough, Wendy Cotter, David Rhoads, Jack Dean Kingsbury, and Anthony Soldarini was notable for its eloquent testimony to the growing scholarly interest in the First Gospel.


 

六.文体關連:保羅書信的開始公式

http://philenid.tripod.com/Pastor/Romans/beginning.htm

Summary of Epistological Study

http://philenid.tripod.com/Pastor/Romans/Epistological_summary.htm

Summary of Rhetorical Analysis of Pauline Epistles

http://philenid.tripod.com/Pastor/NT/Rhetorical.htm